See farsott on Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nb",
"2": "non",
"3": "fársótt",
"4": "",
"5": "pestilence"
},
"expansion": "Old Norse fársótt (“pestilence”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "farsótt"
},
"expansion": "Icelandic farsótt",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Old Norse fársótt (“pestilence”).\nCognate with Icelandic farsótt.",
"forms": [
{
"form": "farsotta",
"tags": [
"definite",
"singular"
]
},
{
"form": "farsotten",
"tags": [
"definite",
"singular"
]
},
{
"form": "farsotter",
"tags": [
"indefinite",
"plural"
]
},
{
"form": "farsottene",
"tags": [
"definite",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "farsott f or m (definite singular farsotta or farsotten, indefinite plural farsotter, definite plural farsottene)",
"name": "nb-noun-c"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"fars",
"ott"
]
}
],
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "nb",
"name": "Medicine",
"orig": "nb:Medicine",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "65 35",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "85 15",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"an epidemic; plague (a widespread disease that affects many individuals in a population)"
],
"id": "en-farsott-nb-noun-a7j9YGJF",
"links": [
[
"medicine",
"medicine"
],
[
"epidemic",
"#English"
],
[
"plague",
"#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(medicine) an epidemic; plague (a widespread disease that affects many individuals in a population)"
],
"synonyms": [
{
"word": "epidemi"
},
{
"word": "pest"
},
{
"word": "plage"
},
{
"word": "sott"
}
],
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"topics": [
"medicine",
"sciences"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
28
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
22,
30
]
],
"english": "the tune went like an epidemic across the country",
"text": "melodien gikk som en farsott over landet",
"translation": "the tune went like an epidemic across the country",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
26
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
29,
37
]
],
"english": "the film went around like an epidemic on social media",
"text": "filmen gikk som en farsott på sosiale medier",
"translation": "the film went around like an epidemic on social media",
"type": "example"
},
{
"english": "it became an epidemic out of it",
"ref": "1915, Knut Hamsun, Segelfoss By II, page 246:",
"text": "det blev farsot av det",
"translation": "it became an epidemic out of it",
"type": "quotation"
},
{
"english": "a kind of religious epidemic",
"ref": "1951, Agnar Mykle, Morgen i appelsingult, page 14:",
"text": "en slags religiøs farsott",
"translation": "a kind of religious epidemic",
"type": "quotation"
},
{
"english": "Harlem Shake is spreading like a plague online",
"ref": "2013 February 24, Fædrelandsvennen^([fvn.no]):",
"text": "Harlem Shake sprer om seg som en farsott på nettet",
"translation": "Harlem Shake is spreading like a plague online",
"type": "quotation"
},
{
"english": "the dance music was epidemic with descriptive titles such as \"I Want To Be Bad\" and \"Let's Misbehave\"",
"ref": "2019, Inger Merete Hobbelstad, Årene med Elizabeth, page 26:",
"text": "dansemusikken var farsotter med betegnende titler som «I Want To Be Bad» og «Let’s Misbehave»",
"translation": "the dance music was epidemic with descriptive titles such as \"I Want To Be Bad\" and \"Let's Misbehave\"",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"a phenomenon that is rapidly spreading"
],
"id": "en-farsott-nb-noun-okS-hTTV",
"links": [
[
"phenomenon",
"#English"
],
[
"rapidly",
"#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively) a phenomenon that is rapidly spreading"
],
"tags": [
"feminine",
"figuratively",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/faˈʂɔt/"
},
{
"ipa": "/faʁˈsɔt/"
},
{
"audio": "Nb-farsott.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Nb-farsott.ogg/Nb-farsott.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/Nb-farsott.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɔt"
}
],
"word": "farsott"
}
{
"categories": [
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "nb",
"2": "non",
"3": "fársótt",
"4": "",
"5": "pestilence"
},
"expansion": "Old Norse fársótt (“pestilence”)",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "is",
"2": "farsótt"
},
"expansion": "Icelandic farsótt",
"name": "cog"
}
],
"etymology_text": "From Old Norse fársótt (“pestilence”).\nCognate with Icelandic farsótt.",
"forms": [
{
"form": "farsotta",
"tags": [
"definite",
"singular"
]
},
{
"form": "farsotten",
"tags": [
"definite",
"singular"
]
},
{
"form": "farsotter",
"tags": [
"indefinite",
"plural"
]
},
{
"form": "farsottene",
"tags": [
"definite",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "farsott f or m (definite singular farsotta or farsotten, indefinite plural farsotter, definite plural farsottene)",
"name": "nb-noun-c"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"fars",
"ott"
]
}
],
"lang": "Norwegian Bokmål",
"lang_code": "nb",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"nb:Medicine"
],
"glosses": [
"an epidemic; plague (a widespread disease that affects many individuals in a population)"
],
"links": [
[
"medicine",
"medicine"
],
[
"epidemic",
"#English"
],
[
"plague",
"#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(medicine) an epidemic; plague (a widespread disease that affects many individuals in a population)"
],
"synonyms": [
{
"word": "epidemi"
},
{
"word": "pest"
},
{
"word": "plage"
},
{
"word": "sott"
}
],
"tags": [
"feminine",
"masculine"
],
"topics": [
"medicine",
"sciences"
]
},
{
"categories": [
"Norwegian Bokmål terms with quotations",
"Norwegian Bokmål terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
21,
28
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
22,
30
]
],
"english": "the tune went like an epidemic across the country",
"text": "melodien gikk som en farsott over landet",
"translation": "the tune went like an epidemic across the country",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
19,
26
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
29,
37
]
],
"english": "the film went around like an epidemic on social media",
"text": "filmen gikk som en farsott på sosiale medier",
"translation": "the film went around like an epidemic on social media",
"type": "example"
},
{
"english": "it became an epidemic out of it",
"ref": "1915, Knut Hamsun, Segelfoss By II, page 246:",
"text": "det blev farsot av det",
"translation": "it became an epidemic out of it",
"type": "quotation"
},
{
"english": "a kind of religious epidemic",
"ref": "1951, Agnar Mykle, Morgen i appelsingult, page 14:",
"text": "en slags religiøs farsott",
"translation": "a kind of religious epidemic",
"type": "quotation"
},
{
"english": "Harlem Shake is spreading like a plague online",
"ref": "2013 February 24, Fædrelandsvennen^([fvn.no]):",
"text": "Harlem Shake sprer om seg som en farsott på nettet",
"translation": "Harlem Shake is spreading like a plague online",
"type": "quotation"
},
{
"english": "the dance music was epidemic with descriptive titles such as \"I Want To Be Bad\" and \"Let's Misbehave\"",
"ref": "2019, Inger Merete Hobbelstad, Årene med Elizabeth, page 26:",
"text": "dansemusikken var farsotter med betegnende titler som «I Want To Be Bad» og «Let’s Misbehave»",
"translation": "the dance music was epidemic with descriptive titles such as \"I Want To Be Bad\" and \"Let's Misbehave\"",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"a phenomenon that is rapidly spreading"
],
"links": [
[
"phenomenon",
"#English"
],
[
"rapidly",
"#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively) a phenomenon that is rapidly spreading"
],
"tags": [
"feminine",
"figuratively",
"masculine"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/faˈʂɔt/"
},
{
"ipa": "/faʁˈsɔt/"
},
{
"audio": "Nb-farsott.ogg",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Nb-farsott.ogg/Nb-farsott.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/Nb-farsott.ogg"
},
{
"rhymes": "-ɔt"
}
],
"word": "farsott"
}
Download raw JSONL data for farsott meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-09 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (96027d6 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.